jueves, 14 de mayo de 2009

El chiste y su relación con lo inconsciente. El chiste de "Friends"

Condensación:
Hay dos tipos de condensación:
• Condensación con modificaciones:
Cuando se condensa se cambia solo una letra o varias, Cuanto más pequeña es la modificación mejor será la calidad del chiste.
Ejemplo: Cuando Monica cocina el platillo francés “amuse bouche “ que todos prueban y a nadie le gusta.
Chandler: “It certainly is amuseing”.
De esta manera Chandler toma la parte muse de amuse bouche y le agrega el sufijo “ing” para hacerlo sonar como amoosing que hace referencia a amusing.
• Condensación con formación de sustitutivo:
Es la formación de palabras mixtas. Primero una palabra se condensa y después la segunda se une a ella. Los nombres propios caen fácilmente en esta técnica.
Ejemplo: Cuando los papás de Ross llaman a Chandler “Chandler Bong” en vez de su verdadero nombre, Chandler Bing. Esto se da por el hecho de que Sospechan que Chandler fuma marihuana. Un artefacto popular para fumar marihuana es el bong.
Desplazamiento:
El desplazamiento es la desviación del proceso mental, es decir el desplazamiento del acento psíquico sobre un tema distinto del iniciado.
Ejemplo: Cuando Monica cocina un pavo enorme para Joey. Al ver el pavo Joey dice: “You are my Everest”. Para que este chiste funcione, la audiencia debe de saber el tamaño del Monte Everest y lo mucho que cuesta escalarlo.
Doble sentido:
El doble sentido sería o aparecería cuando al emplear la misma palabra de distinta forma. Da otro sentido a la frase lo mismo podría pasar con ideas. Hay de diferentes tipos los cuales son:
• Doble sentido de un nombre propio:
Cuando una palabra tiene 2 sentidos según la forma que se utiliza. Es decir un nombre propio y su significado objetivo.
Ejemplo: En la serie Friends, ninguno de los nombres propios es usado de esta manera, pero un buen ejemplo de este uso del chiste aparece en la película “Meet the Fockers” que es la secuela a “Meet the parents”. El apellido de Greg, el personaje principal, es Focker, el cual fonéticamente es idéntico a Fucker. En la película, Jack, el suegro de Greg dice: “Great, a bunch of fuckers running around”. Parecería que utilizó el apellido Focker para referirse a varios Fockers pero en doble sentido lo implemento como fuckers.
• El doble sentido de la significación objetiva y metafórica:
El doble sentido de la significación objetiva y metafórica de una palabra, el cual es una generosa fuente de la técnica del chiste. Mostramos un pensamiento objetivamente o metafóricamente.
Ejemplo: Cuando Judy, la mamá de Monica y Ross comenta: “Im cheating on your father with a German named Heimer”. Entonces Jack, el esposo de Judy rie y dice: “Yeah, his first name is Alz”.
• Juego de palabras:
El doble sentido o juego de palabras no sufren ninguna modificación, tal y como es se encuentra dentro de la frase pero con distinto significado dependiendo del contexto.
Ejemplo:
Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
Monica: Absolutely.
Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.
Ross: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.
Chandler: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, y'know? I mean, we're in the car, we're fighting traffic... basically just trying to stay awake. Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.

• Equívoco:
Cuando utilizamos una palabra equivocadamente dándole un sentido que no tiene.
Ejemplo:
Monica: My motto is get out before they go down.
Joey: That is so not my motto.
• Doble sentido con allusion:
Se dicen 2 palabras o frases o ideas y utilizamos una alusión.
Ejemplo:
En este ejemplo, Phoebe hablaba de otra cosa por completo pero Chandler remite su comentario al hecho de que en su “prom night” la chica con la que quería tener relaciones sexuales los rechazó.
Phoebe: No, huh uh, no way, I'm sorry, not gonna happen.
Chandler: Whoa, whoa, prom night flash back
Empleo múltiple de un mismo material:
El múltiple empleo de las mismas palabras constituye un “ahorro”. No todo el ahorro en los chistes suele ser chistoso.
• Total y fragmentariamente:
La repetición de una idea o palabra. Puede quedar dividido también en sílabas entonces le da un aspecto diferente.
Ejemplo:
Joey: Hey, I started working on what I'm going to say at the ceremony. Wanna hear it?
Monica, Chandler: Yeah.
Joey: We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share.
[Monica and Chandler look impressed]
Joey: It is a love based of giving and receiving as well as having and sharing. And the love that they give and have is shared and received. And through this having and giving and sharing and receiving, we too can share and love and have... and receive.
[later]
Joey: Okay, you guys, I've got a little more written... are you ready?
Chandler: Yeah, yeah. Okay.
Joey: When I think of the love that these two givers and receivers share, I cannot help but envy the lifetime ahead of having and loving and giving... and then I can't think of a good word for right here.
Monica: How bout receiving?
Joey: Yes!
• Variación del orden:
Es una variación del orden de la frase. Es decir primero se dice de una forma y luego se realiza una alteración. Tiene la intención de que parezca que se han dicho cosas distintas.
Ejemplo:
Joey: Hey Ross. If homo sapiens were in fact "homo sapiens", could that be why they're extinct?
Ross: Joey, homo sapiens are people.
Joey: Hey! I'm not judging here.
• Ligera modificación:
La palabra o frase o idea se vuelve a ver repetida pero con una ligera modificación. En la que la similitud de las palabras hace que sea una frase chistosa
Ejemplo:
Monica: Joey, what would you do if you were omnipotent?
Joey: I'd probably kill myself.
Monica: Excuse me?
Joey: Hey, if "Little Joey"'s dead, then I got no reason to live.
Ross: Uh, Joey... Omnipotent.
Joey: You are? Ross, I'm sorry.
En este ejemplo Joey confunde la palabra omnipotent con la palabra impotent, después, cuando Ross intenta explicarle el significado de omnipotent al decir: “Uh, Joey… Omnipotent…” Joey piensa que Ross esta diciendo: Im impotent.
• Las mismas palabras con o sin sentido:
Ejemplo:
Joey: I'm not stealing it. I'm accepting it on her behalf.
Rachel: You don't even know what behalf means.
Joey: I know what it means. It's a verb. As in, I behalfing it.
En este ejemplo se repite la palabra behalf, pero, la segunda vez pierde sentido. Aunque este ejemplo va acorde también incluye un toque de modificación.
Retruécano o chiste por similidecadencia:
Los que con mayor facilidad y menor gasto de ingenio se producen. Tiene un parecido con el juego de palabras pero se diferencia en que el juego de palabras tiene una misma palabra de doble significación, mientras que el retruécano hay una palabra con una significación pero este recuerda a otra palabra análoga, estos chistes se pueden llamar también chistes por similicadencia. Esta clase de chistes se modifica con mucha frecuencia una de las vocales de la palabra.
La similidecadencia se pude definir de la siguiente forma:
Figura que consiste en emplear al fin de dos o más cláusulas, o miembros del período, nombres en el mismo caso de la declinación, verbos en igual modo o tiempo y persona, o palabras de sonido semejante.
Ejemplo:
Aunque ya había usado parte de este ejemplo, creo que también aplica para esta técnica:
Joey: Now, listen , it's just the first draft so... ”We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share. It is a love based on giving and receiving, as well as having and sharing. And the love that they give and have is shared and received. And through this having and giving and sharing and receiving, we too can share and love and have and receive."
Representación antinómica:
Se usa el material primero afirmándolo y luego negándolo o viceversa. Se sustituye el sí por un no, pero este equivale a una confirmación, muy enérgica. Al igual que su inversa la contradicción, aparece sustituyendo una confirmación.
Ejemplo:
Eddie: [Chandler just asked him to move out] This is kinda out of the blue, isn't it?
Chandler: No, no, no. This isn't out of the blue. This is smack dab in the middle of the blue.

jueves, 7 de mayo de 2009

No me tagees, abrázame.

Facebook, MySpace, Twitter, Flickr, entre otros, son nombres que en la actualidad forman parte de la vida diaria de una gran cantidad de personas alrededor del mundo. El simple hecho de que uno lea este ensayo despues de haberlo recibido por E-mail quiere decir que existe una enorme probabilidad de que dicho lector sea miembro de alguna de estas redes sociales. Existen varios factores interesantes dentro del fenomeno de las redes sociales, uno de ellos es que se han convertido en una nueva fuente de felicidad, depresion, adiccion, democracia, asi como nuevas fuentes de propaganda política. Hitler hubiera logrado mucho más en estos tiempos con una cuenta de Facebook. Su nombre de usuario pudo haber sido algo como: FÜRER2000. Suena extraño, sin embargo es un hecho de el nuevo milenio. El nuevo presidente de Estados Unidos, Barack Obama utilizó este medio para dirigir sus propuestas y campaña a ciertos targets en especifico. Varios estudios han mostrado que su campaña por internet tuvo gran impacto en su victoria.
“One of my fundamental beliefs from my days as a community organizer is that real change comes from the bottom up,” and there’s no more powerful tool for grass-roots organizing than the Internet.”
(Barack Obama)
La definición de una red social según Thelwall: un servidor de red que permite a usuarios de Internet registrarse para crear un espacio personal para comunicarse con grupos selectos de personas, cambiando tu perfil personal a través de aplicaciones dentro de la red social que hablan acerca de tu personalidad.
Las relaciones con otros dentro de las redes sociales funcionan de la misma manera que las relaciones en vivo y en directo, el plus que algunos consideran es la barrera de una pantalla: para que un usuario pueda ser “amigo” dentro de una red social necesita mandar un mensaje pidiendo autorización al usuario con el que desea conectarse, si este lo acepta entonces comienza la relación. En la vida real, este mecanismo funciona de la misa manera, varias personas con las que convivimos diariamente en el campo laboral o en lugares sociales nos confrontan esperando una reacción de aceptación. Dentro de la red social, podemos declinar con el simple click de un botón, así nos encontramos protegidos, sin embargo, en un encuentro cara a cara uno debe de lidiar con expresiones corporales las cuales comunican mucho mas que un simple si o no cibernético. Para muchas personas que a lo largo de su vida habían tenido problemas para socializar, la llegada de las redes sociales les permitió formar parte de círculos sociales en los que son aceptados por un interés común con los demás usuarios, un ejemplo de éstos sitios son los sitios de videojuegos. Ahí los usuarios comparten información acerca de avances en dada forma de entretenimiento así como críticas a estas. Al igual que cualquier otra red social, los sitios de videojuegos cuentan con un espacio que le permite al usuario compartir un perfil personal en el cual pueden agregar una imagen como representación de su perfil. En las redes sociales, estas imágenes por lo regular son fotografías del usuarios, sin embargo, las personas que prefieren no mostrar su imagen real por miedo a no ser aceptados optan por la imagen de su personaje de video juegos favorito o el logo de su banda de música preferida.
Las redes sociales se pueden dividir en tres tipos:
a) Profesionales: Estos son sitios tales como LinkedIn, Viadeo y Xing. El objetivo es crear una serie de relaciones y retroalimentación entre colaboradores, así ayudando a formar tanto un círculo social más amistoso dentro de las empresas, así como una base de datos o archivo para identificar a los involucrados.
b) Por interés: Flickr, aNobii, devianArt, LiveJournal. En estos sitios los usuarios se unen por un interés en común como lo había mencionado previamente en el ejemplo de los videojuegos.
c) Sociales: Facebook, MySpace. Badoo, Netlog, Friendster, Twitter. Con estos sitios puedes trazar las actividades de usuarios que has aceptado como amigos.
En las opciones a y b, existen las posibilidades de compartir fotografías, buscar amigos a través de un “search”, entablar conversaciones a través de Chat o pequeños mensajes privados similares al correo electrónico, entre otras cosas.
El siguiente debate es algo interesante ya que mientras pasen los años, las redes sociales se van a transformar cada vez más a nuestras necesidades sociales:
¿Podrán las redes sociales modificar nuestra vida social en vivo de manera negativa al grado de anularla, o de manera positiva, así abriendo nuestras relaciones?
En mi opinión, las redes sociales son un fenómeno positivo ya que amplían el alcance de lo que tenemos que decir acerca de todo tipo de argumentos, permiten que nuestros amigos, familiares y nuevos amigos conozcan más acerca de nuestras vidas. Muchos critican el hecho de que las redes sociales dan la oportunidad de transformar nuestro perfil personal a nuestro gusto, así poniendo barreras, sin embargo, olvidan que en la vida real todos ponemos el mismo tipo de barreras, solo mostramos nuestra mejor cara, solo aceptamos a ciertos individuos elegidos a los secretos de nuestra vida privada, a los secretos de la mente. Olvidamos que las redes sociales fueron creadas por humanos, a partir de nuestras propias formas de socializar: aceptar, no aceptar, enviar mensajes, conversar, compartir fotografías, etc. Por lo tanto, considero que las redes sociales no son más que otro pasó hacia adelante a las distinadas maneras tales como el telégrafo, el teléfono, el correo, el correo electrónico, entre otros, en las que el humano se puede comunicar.
Ningún tipo de tecnología de comunicación podrá reemplazar un buen abrazo, un ataque de risa entre amigos, prestar tu hombro para unas cuantas lágrimas o el gusto de hacer sonreír a alguien frente a ti con la gran expresión de felicidad que se forma con cada músculo de la cara.

martes, 20 de enero de 2009

THE INNER HISTORY OF DEVICES

"thought and feeling are unified in our apprehension
of objects"
Estoy completamente en desacuerdo con esta lectura ya que si esta es la hera de lo material, lo primero que creo que debemos de buscar como humanidad es separanos de moemnto a moemnto de esta materializacion y regresar a nuestras raices para asi continuar con nuestras relaciones sociales, nuesro cuerpo, con todo lo que nos identifica como humnos, asi manteniendo un balance y no un apego que lleva a la inutilidad del lo que nos conforma como seres del planeta Tierra.